跳至正文
Home » 隐私政策 – GDPR

隐私政策 – GDPR

遵守适用法律
本网站尊重互联网用户的隐私,并严格遵守有关保护隐私和个人自由的现行法律。在您不知情的情况下,不会收集任何个人信息。发送到本网站的电子邮件,电子地址或其他名义信息不会受到任何利用,只会在处理它们所必需的时间内保留。除了用于检查垃圾邮件的目的以及通过与Akismet的联系表发送的评论和电子邮件之外,不会将任何个人信息透露给第三方。 Akismet不会出售收集到的个人数据,并且保留了大部分与垃圾邮件相关的数据,保留期在两周到九十天之间,这时将自动从其数据库中删除这些数据。任何人都可以使用他们的联系表格(对于更多信息,可以选择退出长期保留的一小部分数据)。详细信息,请在此处查看其隐私政策,以及有关Akismet特定项目的更多详细信息此处)。

访问和纠正权
该网站致力于确保从网站上收集和处理您的数据符合通用数据保护法规(RGPD)和《数据保护法》。有关处理个人数据的任何信息或行使您的数据保护权利,您可以通过电子邮件1014@centmillemilliards.com与它的数据保护官(DPO)联系,或使用下面的表格。

Select your request:


论坛
该论坛旨在筹备误解论坛以及中欧论坛成员之间的交流。它仅对网站成员开放,并且不对公众开放。禁止收集和使用出现在这些讨论空间中的个人数据用于商业目的;该论坛在两名主持人的监督下进行。根据法律规定,用户有权访问,更正并有权随时要求删除已散布的文稿,并且可以通过上方的表格或网站上的个人空间进行删除。论坛用户的意见和评论不以任何方式承担本网站的责任,包括在未经授权的情况下复制受版权保护的内容的情况。

该文章也可在以下位置找到: 英语 法语

Nicolas Chapuis, Ambassador of the European Union to China

Mutual understanding is the foundation of international relations. If globalization leads us to use a common lexicon, we often tend to forget that meanings differ from one culture to the other. Lack of understanding or, sometimes, confusion in meaning, breaks communication.

When China speaks in a foreign language, it uses a lexicon that is more often than never not on par with its own history and culture. It uses words to which it may assign, consciously or unconsciously, different meanings. No dialogue can be effective if interlocutors disagree on the very meaning of what they say to each other.

More than 2000 years ago, Confucius noted the imperative “to assign proper meanings to concepts”, zheng ming 正名. That is precisely what this digital platform offers by attempting to bridge the gap of cultural differences, while respecting the essential value of cultural diversity without falling in the trap of cultural relativism. This initiative aims thus to confront key concepts between Europe and China by designing a methodical guide to handle and solve eventual misunderstandings.

Remarkably, the origin of this project stems back to the 1980’s when a number of dialogues contributed to create a trustworthy network of scholars in Europe and in China. With the renewed support of the European Union, the ‘EU-China Forum on Cultural Misunderstandings’ gathers a group of high level European and Chinese intellectuals who share the awareness that cultural misunderstandings impede mutual comprehension and positive interactions between the EU and China at all levels.

The digital platform ambitions to be a constant, accessible and tangible instrument for uploading contributions and conducting initial debates in preparation of the November 2021 Forum.

The contributions of all participating authors will be included in the EU-China Dictionary of Misunderstandings, published digitally and eventually also in a physical form. It intends to be a meaningful, scientific and literate instrument for the benefit of mutual understanding between Europe and China.

It is certainly my hope that this editorial project of a Europe-China Dictionary of Misunderstandings may constitute a reference tool for further research and exchanges.

 

Nicolas Chapuis
Ambassador of the European Union to the People’s Republic of China 
May 2021

Cookies policy

    联络方式